Как ругаться на итальянском. Не совсем литературный язык.
- Александра Хлебовец, Дмитрий Рабой
- 15 мар. 2017 г.
- 2 мин. чтения
Как ругаться на итальянском. Итальянские слова.

В любом языке мира есть свое "красное словцо", без которого иногда не совсем получается выразить свои ощущения по поводу той или иной ситуации. У итальянцев, таких эмоциональных ребят, тоже есть свои словца, которыми они активно пользуются. Кстати, по статистике, первые слова, которые запоминает любой изучающий иностранный язык человек, как раз являются не цензурными. Когда я первый раз приехала в Италию и не понимала, что они говорят, было как-то не комфортно, теперь я не только понимаю, но и ответить могу. Все слова и выражения приведенные ниже, используются не только при конфликтных ситуациях, но и в варианте "пошутить с друзьями". Я не просто хочу Вам
дать перевод итальянских слов, а объяснить в какой ситуации их используют. Прямой перевод давать не буду, дабы не травмировать психику особо впечатлительных, но догадаться можно будет)

Итак, самое часто употребляемое слово для каждого итальянца в любом регионе cazzo, оно же для них самое ценное. Это мужской детородный орган, в русском языке это емкое словцо из трех букв. Это
словцо и его
производные, они
вставляют при
разговоре везде, где
только можно. Самые
распространенные
выражения с cazzo:
che cazzo vuoi- какого... ты от меня хочешь
che cazzo fai- какого... ты делаешь
Для замены этих двух выражений существует определенный жест из большого, среднего и указательного палца.
Эти выражения используются как при конфликте, так и в шутку между близкими друзьями, шутите Вы или ругаетесь, зависит только от Вашей интонации. Женский детородный орган в его не цензурном проявлении звучит figa , используется в речи намного реже. Далее идут всевозможные производные: incazzato/a , cazzi tuoi...
Che cazzo vuoi della mia vita - Что ты хочешь от моей жизни
Fai i cazzi tuoi - Делай свои дела
Non è cazzo tuo - не твое дело (грубый вариант, очень грубый)
Sono incazzato - Я задолбался (матерный эквивалент данного слова)

На картинке прям очень жесткие ругательные слова, в шутку они точно не применяются.... Перевод тоже слишком грубо звучит, но его можно найти в Google Translate). Не советую их употреблять. Среди более мягких слов: cavolo - вообще, это слово переводится как капуста, но также оно используется в смысле "черт возьми".
Che cavolo fai - какого хрена ты делаешь
Culo - то место, на котором мы с Вами сидим и ищем на него же себе приключения.
Vafanculo - данным словом можно послать человека в то место, на котором мы сидим. Оно же посылает на три буквы. Зависит посыл от интонации. Это второе по популярности слово после cazzo.
И мое самое любимое слово, применимое ко всем итальянским мужчинам- stronzo или говнюк по русски. Также stronza говорят о девушке, но значение это имеет немного другое, bella stronza - красивая сучка, как-то так. Продолжать список итальянских не совсем культурных слов можно до бесконечности, я перечислила самые часто встречающиеся.
Хочу отметить, что использование данных выражений не является верхом интеллигентности, но для общего развития иметь картину происходящего в Италии можно... Если же Вы планируете переезд в Италию или работаете с итальянцами, Вы еще и не такое услышите, ругаются они много и часто.
p.s. у моих итальянских друзей вызвало восторг предложение помочь мне с этой статьей...
Comments