
Congiuntivo+Condizionale
Для выражения действия в прошлом, которое не произошло бы при определенных условиях, в итальянском языке используется сочетание двух грамматических конструкций Congiuntivo (Imperfetto либо Trapassato). Если сравнивать с русским языком, мы сейчас говорим об обороте "Если бы не...., то бы.....". Причина того, что не случилось всегда выражается в Congiuntivo. После "Se" всегда используется Congiuntivo.
Io gli chiederei un prestito, se lo conoscessi- Я бы взял у него в долг, если знал бы его.

-
Se tu le cantassi (congiuntivo imperfetto) una serenata, conquistiresti (condizionale) subito il cuore di Alessandra.- Если бы ты спел серенаду, сразу завоевал бы сердце Алессандры. Как выражение возможности, гепотизы.
-
Se tu le avessi cantato (congiuntivo trapassato) una serenata, avresti conquistato (condizionale passato) subito il cuore di Alessandra.- Спой ты тогда серенаду, сразу сразу завоевал бы сердце Алессандры. Как выражение невозможности сделать это еще когда-то.
-
Se Cappuccetto Rosso avesse ascoltato (condizionale passato) la mamma, ora non sarebbe finita nella pancia del lupo. - Если бы Красная шапочка слушалась маму, не оказалась бы в животе у волка. Как факт, уже не поправимо.